首页 » 电视剧 » 香港剧 » 帝女花粤语

  • 帝女花粤语

    帝女花粤语

    年份:2003 类型:香港剧

    主演:佘诗曼 , 马浚伟 , 郭羡妮 , 邵美琪 , 陈豪 , 唐文龙 , 文颂娴 , 向海岚 , 魏骏杰

    导演:邝业生

    地区:香港

    语言:粤语

剧情简介

作品简介:明末崇祯年间,长平公主(佘诗曼饰)和昭仁公主随周皇后流落民间。他们不允许随意谈论自己的人生经历。昭仁总是怀念年轻时皇宫里的精彩场景。善良的长平总是变着法子满足妹妹打扮自己的欲望。长平与儿时玩伴周世贤(马俊伟饰)在火炮铸造车间重逢。丑被贬的真相正好落入水中,水底的石头揭开了事情的真相。母女二人被召回宫中,世贤也进宫任教。但现在局势动荡,世贤被推荐到战场。两个相爱的人无奈再次分开。李自成攻陷京城,明朝灭亡。不久,吴三桂率清军入关,清朝建立。虽然世贤与长平劫后重逢,如当初结婚,但他们心中,早已抱着坚定的信念。看看时间,零点四十。室友早已睡下,听着耳机里的粤剧,突然想为任白写点什么。
一直觉得自己是个不会写文但也并非不能写的人,但我不擅谈戏。在大家面前,我总觉得自己的喜欢太过直白和肤浅。但不甘沉默的原因是想起了张爱玲,想起了她口中低低的尘埃里,开出的花。
只想请你知道,这些文字虽不美好,但我此时,却是欢喜的。
“落花满天蔽月光,借一杯附荐凤台上。”
读过“月明云淡露华浓”的轻缦,读过“愿逐月华流照君”的相思,读过“同来赏月人安在”的伤感,却较少听过 “落花满天蔽月光”的苍凉。凤台上的杯,盛的是满目落花,亦是天女的泪。在这被泪光遮蔽的月光里,我仿佛看到了另一双影子——萧史弄玉,这对吹箫引凤的伴侣,就是在凤台仙去的。
他们走了,或许,也是在这样的一个月夜。
“帝女花带泪上香,愿丧生回谢爹娘。”
这些版本里最爱任白72年的义演版,白雪仙的神情让人动容。一身素色碎花套裙的白雪仙,大波浪的长发披在左肩,两臂交抱于胸,微微低首,不看唱词,亦不看身旁的任和其他人,完全沉浸在自己的、抑或是长平公主的那个久经逝去的世界里。几乎是被仙姐的眼神灼伤的,因为我总有一阵子不能分辨眼前这个女人到底是谁,心里涌起一种满满的忧伤,但却不知该把这份感情寄给哪个人哪个时代哪个世界。心情沉重,又偏偏从中悄然生出几分快意来,欲罢不能。
“我偷偷看偷偷望,佢带泪带泪暗悲伤。我半带惊惶,怕驸马惜鸾凤配,不甘殉爱伴我临泉壤。”
私以为仙姐的这段表演,比梅雪诗76的电影版更富尺度感。虽然阿嗲在剧中的水袖与身段绝对称得上袅娜,我总觉得此时身负家国之恨、心怀赴死之爱的长平公主,心情应该是沉重的。两位长平公主,仙姐的悲近于悲戚,有一种“故国不堪回首月明中”的哀恸;嗲姐的悲近于悲凉,有一种“哀莫大于心死”的绝望。07年雏凤鸣剧团的现场版里阿嗲在这句时略减了身段的尺度,表演上更贴近人物,显得更赞了,只可惜嗓音已不如先前。
“寸心盼望能同合葬,鸳鸯侣,相偎傍。泉台上再设新房,地府阴司里再觅那平阳门巷。”
先前对粤剧的陌生并未阻断我对任剑辉的喜爱,准确地说,是偏爱。
某版音频没有影像,但喜欢任的唱腔;59版的电影不喜欢结尾,但喜欢她的表演; 72版的义演任已老去,但喜欢她的韵味。甚至我还喜欢她那版泥印手稿上的毛笔字,喜欢她戴着眼镜从右到左地翻着手中的剧本唱词。
 
在唱这一段之前任驸马的铺垫很到位,包括对长平“半带惊惶”时抬手一指,“不甘殉爱”时玉带一抖,“伴我临泉壤”时微微摇头。能够在极短的时间里完成惑、解、惊、痛这一系列的情感变化,并且丝毫不扰不抢公主的戏,不能不为任的表演击节。想到了07版的龙驸马,阿刨在这一个部分的处理上是那么地像任。
注意到手边的几个版本里,只有59版时的任在唱这一句时把调门稍稍抬高了些。虽然调门降低后与后面的唱词相连缀,听起来不再突兀,但我却格外偏爱这句高了几度的“寸心盼望能同合葬”。因为它唱出了驸马对公主心事的了解,带了几分急切的安慰,和殉爱的决心。
如果我是长平,一定会爱上这样的男人:他可以与我失散甚至被我误会,但他要在我最脆弱的时候给我最深刻的理解和最有力的依靠。即使下泉台赴阴司,那奈何桥在我眼中,也不过是短短的十八里长亭。
不过,世间最无奈的往往是,我尚未成为你的长平,你,却已不再是我的世显。

帝女花粤语影评

看看时间,零点四十。室友早已睡下,听着耳机里的粤剧,突然想为任白写点什么。
一直觉得自己是个不会写文但也并非不能写的人,但我不擅谈戏。在大家面前,我总觉得自己的喜欢太过直白和肤浅。但不甘沉默的原因是想起了张爱玲,想起了她口中低低的尘埃里,开出的花。
只想请你知道,这些文字虽不美好,但我此时,却是欢喜的。
“落花满天蔽月光,借一杯附荐凤台上。”
读过“月明云淡露华浓”的轻缦,读过“愿逐月华流照君”的相思,读过“同来赏月人安在”的伤感,却较少听过 “落花满天蔽月光”的苍凉。凤台上的杯,盛的是满目落花,亦是天女的泪。在这被泪光遮蔽的月光里,我仿佛看到了另一双影子——萧史弄玉,这对吹箫引凤的伴侣,就是在凤台仙去的。
他们走了,或许,也是在这样的一个月夜。
“帝女花带泪上香,愿丧生回谢爹娘。”
这些版本里最爱任白72年的义演版,白雪仙的神情让人动容。一身素色碎花套裙的白雪仙,大波浪的长发披在左肩,两臂交抱于胸,微微低首,不看唱词,亦不看身旁的任和其他人,完全沉浸在自己的、抑或是长平公主的那个久经逝去的世界里。几乎是被仙姐的眼神灼伤的,因为我总有一阵子不能分辨眼前这个女人到底是谁,心里涌起一种满满的忧伤,但却不知该把这份感情寄给哪个人哪个时代哪个世界。心情沉重,又偏偏从中悄然生出几分快意来,欲罢不能。
“我偷偷看偷偷望,佢带泪带泪暗悲伤。我半带惊惶,怕驸马惜鸾凤配,不甘殉爱伴我临泉壤。”
私以为仙姐的这段表演,比梅雪诗76的电影版更富尺度感。虽然阿嗲在剧中的水袖与身段绝对称得上袅娜,我总觉得此时身负家国之恨、心怀赴死之爱的长平公主,心情应该是沉重的。两位长平公主,仙姐的悲近于悲戚,有一种“故国不堪回首月明中”的哀恸;嗲姐的悲近于悲凉,有一种“哀莫大于心死”的绝望。07年雏凤鸣剧团的现场版里阿嗲在这句时略减了身段的尺度,表演上更贴近人物,显得更赞了,只可惜嗓音已不如先前。
“寸心盼望能同合葬,鸳鸯侣,相偎傍。泉台上再设新房,地府阴司里再觅那平阳门巷。”
先前对粤剧的陌生并未阻断我对任剑辉的喜爱,准确地说,是偏爱。
某版音频没有影像,但喜欢任的唱腔;59版的电影不喜欢结尾,但喜欢她的表演; 72版的义演任已老去,但喜欢她的韵味。甚至我还喜欢她那版泥印手稿上的毛笔字,喜欢她戴着眼镜从右到左地翻着手中的剧本唱词。
 
在唱这一段之前任驸马的铺垫很到位,包括对长平“半带惊惶”时抬手一指,“不甘殉爱”时玉带一抖,“伴我临泉壤”时微微摇头。能够在极短的时间里完成惑、解、惊、痛这一系列的情感变化,并且丝毫不扰不抢公主的戏,不能不为任的表演击节。想到了07版的龙驸马,阿刨在这一个部分的处理上是那么地像任。
注意到手边的几个版本里,只有59版时的任在唱这一句时把调门稍稍抬高了些。虽然调门降低后与后面的唱词相连缀,听起来不再突兀,但我却格外偏爱这句高了几度的“寸心盼望能同合葬”。因为它唱出了驸马对公主心事的了解,带了几分急切的安慰,和殉爱的决心。
如果我是长平,一定会爱上这样的男人:他可以与我失散甚至被我误会,但他要在我最脆弱的时候给我最深刻的理解和最有力的依靠。即使下泉台赴阴司,那奈何桥在我眼中,也不过是短短的十八里长亭。
不过,世间最无奈的往往是,我尚未成为你的长平,你,却已不再是我的世显。